Tokio – tekst piosenki
tvoji koraki se mešajo
z oblaki, ki nad tabo plešejo
mene koraki spotaknejo
vsakič, ko se nate spomnijo
pisal ti bom pisma a ne bom jih poslal
bolje, da ostaneva spomin
si prislikava nazaj
tisti roza češnjev raj
vsak na svoj način
z zlatimi prsti “anata ga suki”
si čez hrbet napisala mi
in tudi meni, “watashi mo”
so po tebi risale dlani
pisal ti bom pisma a ne bom jih poslal
bolje, da ostaneva spomin
si prislikava nazaj
tisti roza češnjev raj
vsak na svoj način
verjetno se nikoli več
ne bova srečala
le bleda slika s polaroida ve
da sva zaplesala
po ulicah tokia…
verjetno se nikoli več
ne bova srečala
le bleda slika s polaroida vе
da sva zaplesala
po ulicah tokiaaa…
po ulicah tokiaaa…
z oblaki, ki nad tabo plešejo
mene koraki spotaknejo
vsakič, ko se nate spomnijo
pisal ti bom pisma a ne bom jih poslal
bolje, da ostaneva spomin
si prislikava nazaj
tisti roza češnjev raj
vsak na svoj način
z zlatimi prsti “anata ga suki”
si čez hrbet napisala mi
in tudi meni, “watashi mo”
so po tebi risale dlani
pisal ti bom pisma a ne bom jih poslal
bolje, da ostaneva spomin
si prislikava nazaj
tisti roza češnjev raj
vsak na svoj način
verjetno se nikoli več
ne bova srečala
le bleda slika s polaroida ve
da sva zaplesala
po ulicah tokia…
verjetno se nikoli več
ne bova srečala
le bleda slika s polaroida vе
da sva zaplesala
po ulicah tokiaaa…
po ulicah tokiaaa…
Tłumaczenie tekstu piosenki Tokio
twoje kroki mieszają się
z chmurami tańczącymi ponad tobą
moje kroki potykają się
za każdym razem, gdy o tobie pomyślę
będę pisał do ciebie listy, ale ich nie wyślę
będzie lepiej, jeśli pozostaniemy wspomnieniem
wspominajmy ten różowy, czereśniowy raj
każde z nas na swój sposób
delikatnie palcami, „anata ga suki”
napisałaś na moich plecach
ja ciebie też, „watashi mo”
moje dłonie napisały na tobie
będę pisał do ciebie listy, ale ich nie wyślę
będzie lepiej, jeśli pozostaniemy wspomnieniem
wspominajmy ten różowy, czereśniowy raj
każde z nas na swój sposób
zapewne nigdy więcej się nie spotkamy
jedynie wyblakłe zdjęcie z polaroida wie,
że zatańczyliśmy na ulicach Tokio.
zapewne nigdy więcej się nie spotkamy
jedynie wyblakłe zdjęcie z polaroida wie,
że zatańczyliśmy na ulicach Tokio.
z chmurami tańczącymi ponad tobą
moje kroki potykają się
za każdym razem, gdy o tobie pomyślę
będę pisał do ciebie listy, ale ich nie wyślę
będzie lepiej, jeśli pozostaniemy wspomnieniem
wspominajmy ten różowy, czereśniowy raj
każde z nas na swój sposób
delikatnie palcami, „anata ga suki”
napisałaś na moich plecach
ja ciebie też, „watashi mo”
moje dłonie napisały na tobie
będę pisał do ciebie listy, ale ich nie wyślę
będzie lepiej, jeśli pozostaniemy wspomnieniem
wspominajmy ten różowy, czereśniowy raj
każde z nas na swój sposób
zapewne nigdy więcej się nie spotkamy
jedynie wyblakłe zdjęcie z polaroida wie,
że zatańczyliśmy na ulicach Tokio.
zapewne nigdy więcej się nie spotkamy
jedynie wyblakłe zdjęcie z polaroida wie,
że zatańczyliśmy na ulicach Tokio.